Blog Archives

RTI ಗೆ ರೈಲ್ವೇಸ್ ನಿಂದ ಬಂದ ಉತ್ತರಗಳು

ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ 2012 ರಂದು ವಲ್ಲೀಶ್ ಕುಮಾರ್ ಅವರು ಭಾರತೀಯ ರೈಲ್ವೇಸ್ ನಲ್ಲಿ ಅನುಸರಿಸುವ ಭಾಷಾ ನೀತಿ ಕುರಿತು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಕೋರಿ ಮಾಹಿತಿ ಹಕ್ಕು ಕಾಯ್ದೆ (RTI) ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅರ್ಜಿ ಹಾಕಿದ್ದರು. ಅದರ ಸಾರಾಂಶ ಹೀಗಿದೆ.

20-9-2012 ರಂದು ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಮಾಹಿತಿ ಹಕ್ಕಿನ ಅರ್ಜಿಯಲ್ಲಿನ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು:

೧. ಭಾರತೀಯ ರೈಲ್ವೇ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟನ್ನು ಮುದ್ರಿಸುವಾಗ ಅನುಸರಿಸುವ ಭಾಷಾನೀತಿ ಯಾವುದು?

೨. ಕರ್ನಾಟಕದಲ್ಲಿರುವ ರೈಲ್ವೇ ನಿಲ್ದಾಣಗಳಲ್ಲಿ ನೀಡಲಾಗುವ ರೈಲ್ವೇ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟನ್ನು ಮುದ್ರಿಸುವಾಗ ಅನುಸರಿಸುವ ಭಾಷಾನೀತಿ ಯಾವುದು?

೩. ಈ ಅರ್ಜಿಗೆ ಲಗತ್ತಿಸಿರುವ ರೈಲ್ವೇ ಟಿಕೇಟಿನಲ್ಲಿ ರೈಲ್ವೇ ಇಲಾಖೆ ಸೂಚಿಸಿರುವ ಭಾಷಾನೀತಿಯನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಪಾಲಿಸಲಾಗಿದೆಯೇ?

18-10-2012ರಂದು ನೈರುತ್ಯ ರೈಲ್ವೆ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಮಾಹಿತಿ ಅಧಿಕಾರಿಗಳಿಂದ ಬಂದ ಉತ್ತರ

 1 ಮತ್ತು 2ನೇ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಉತ್ತರ:

ಕರ್ನಾಟಕಕ್ಕೆ ಅಂತ ಬೇರೊಂದು ಭಾಷಾನೀತಿ ಇಲ್ಲ. ಟಿಕೆಟಿನ ಮೇಲೆ ಬಳಸಬೇಕಾದ ಭಾಷೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಗೆ ರೈಲ್ವೆ ಕಾಯ್ದೆ (1989)ರ ಪ್ರತಿಯನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇದರೊಂದಿಗೆ ಇದೇ ವಿಷಯವಾಗಿ ರೈಲ್ವೆ ಇಲಾಖೆಯಲ್ಲಿ ನಡೆದಿರುವ ಪತ್ರ ವ್ಯವಹಾರದ ಕುರಿತು ಮಾಹಿತಿಗೆ ರೈಲ್ವೆ ಬೋರ್ಡಿನಿಂದ ಬಂದಿರುವ ಪತ್ರ ಸಂಖ್ಯೆ: 2010/C&IS/UTS/Multilingual Ticket/Pnr/I ದಿನಾಂಕ 5-12-2011 ಅನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ.

 3ನೇ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಉತ್ತರ:

ನೀವು ಲಗತ್ತಿಸಿರುವ ಟಿಕೇಟಿನಲ್ಲಿ ರೈಲ್ವೇ ಇಲಾಖೆಯ ಸದ್ಯದ ನಿಯಮಗಳಿಗೆ  ಒಪ್ಪುವಂತ ಭಾಷಾನೀತಿಯನ್ನು ಪಾಲಿಸಲಾಗಿದೆ.

ಉತ್ತರದ ಪ್ರತಿಯನ್ನು ಈ ಕೆಳಗೆ ನೋಡಬಹುದಾಗಿದೆ.

Railways_RTI - Copy

 

railways-act-1989

ರೈಲ್ವೇಸ್ ಆಕ್ಟ್ ನಂಬರ್ 24, 1989 ರ ಸಾರಾಂಶ ಕೆಳಗಿದೆ:

1989ರ ರೈಲ್ವೇ ಕಾಯಿದೆ  ಸಂಖ್ಯೆ: 24

1989ರ ರೈಲ್ವೇ ಕಾಯಿದೆ  ಸಂಖ್ಯೆ 24ರಲ್ಲಿ ಈ ಕೆಳಕಂಡ ವಿಷಯಗಳ ನಿರ್ವಹಣೆಯ ಕುರಿತು ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ:

ದುಡ್ಡು ಪಡೆದು ಟಿಕೆಟ್ ಕೊಡುವುದು

50 (1) ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಣಿಸಲು ಬಯಸುವವರಿಗೆ ರೈಲ್ವೇ ಸಿಬ್ಬಂದಿ ಅಥವಾ ರೈಲ್ವೆಯ ಯಾವುದೇ ಅಧಿಕೃತ ಏಜೆಂಟ್ ಹಣವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡು ಟಿಕೆಟ್ ಕೊಡಬಹುದು.  ಈ ರೀತಿ ಕೊಡಲಾಗುವ ಟಿಕೇಟಿನಲ್ಲಿ ಈ ಕೆಳಕಂಡ ವಿವರಗಳು  ಇರತಕ್ಕದ್ದು:

(i)ಟಿಕೆಟ್ ನೀಡಿದ ದಿನಾಂಕ;

(ii)ಪ್ರಯಾಣದ ದರ್ಜೆ;

(iii)ಹೊರಡುವ ಮತ್ತು ತಲುಪುವ ನಿಲ್ದಾಣಗಳ ಹೆಸರು; ಮತ್ತು

(iv)ಟಿಕೆಟ್ ಮೊತ್ತ

(2) 1ನೇ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಿಮಾಡಲಾದ ವಿವರಗಳಲ್ಲಿ (ii)ಮತ್ತು (iii)ರ ವಿವರವನ್ನು ಈ ರೀತಿ ನೀಡಿರಬೇಕು–

(a)ಅತ್ಯಂತ ಕೆಳ ದರ್ಜೆಯ ರೈಲ್ವೇ ಪ್ರಯಾಣದ ಟಿಕೇಟ್ ಆದಲ್ಲಿ ಹಿಂದಿ, ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಮತ್ತು ಯಾವ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಟಿಕೆಟ್ ನೀಡಲಾಗಿದೆಯೋ ಆ ಸ್ಥಳದ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬಳಸತಕ್ಕದ್ದು. ಮತ್ತು

(b)ಬೇರಾವುದೇ ದರ್ಜೆಯ ಟಿಕೆಟಿನಲ್ಲಿ ಹಿಂದಿ ಮತ್ತು ಇಂಗ್ಲೀಷ್ ಬಳಸತಕ್ಕದ್ದು

ತಾಂತ್ರಿಕ ಕಾರಣಗಳಿಂದ ಅಥವಾ ಬೇರಾವುದೇ ಕಾರಣಗಳಿಂದ ಈ ಯಾವುದೇ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀಡುವುದು ಆಗದಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಕೇಂದ್ರ ಸರ್ಕಾರವು ಈ ಮೂರರಲ್ಲಿ ಯಾವ ಭಾಷೆಯನ್ನಾದರೂ ಕೈಬಿಡಬಹುದು.

ಮೇಲಿನ ಉತ್ತರಕ್ಕೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಾಗಿ ಜನವರಿ 2013 ರಂದು  ಮತ್ತೊಂದು RTI ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿತ್ತು. ಅದರ ಸಾರಾಂಶ ಕೆಳಗಿದೆ.

  1. ರೈಲ್ವೆ ಆಕ್ಟ್ ನಂಬರ್  24, 1989ರ ಪ್ರಕಾರ ರೈಲ್ವೆ ಟಿಕೆಟ್ ನೀಡುವ ಸ್ಥಳದಿಂದ ಟಿಕೆಟ್ ನಲ್ಲಿ  ಹಿಂದಿ, ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅಥವಾ ಆ ರಾಜ್ಯದ ಭಾಷೆಯನ್ನೂ ತಾಂತ್ರಿಕ ಕಾರಣಗಳಿಂದಾಗಿ  ಕೈಬಿಡಬಹುದು ಎಂದು ತಿಳಿಸಲಾಗಿದೆ.  ಕರ್ನಾಟಕದ ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣಗಳಲ್ಲಿ ವಿತರಿಸುವ ಪ್ರಯಾಣಿಕರ ಟಿಕೆಟ್ ಗಳಲ್ಲಿ  ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯನ್ನು  ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಕಾರಣವೇನು ?
  2. ಕರ್ನಾಟಕದಲ್ಲಿರೈಲ್ವೆ ಟಿಕೆಟ್ಗಳಲ್ಲಿ  ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯ ಮುದ್ರಣ ಯಾವಾಗ ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಯಿತು?
  3.  ರೈಲ್ವೆ ಪ್ರಯಾಣಿಕರ ಟಿಕೆಟ್ ಗಳಲ್ಲಿ  ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ  ಮುದ್ರಿಸದಿರಲು ರೈಲ್ವೆ ಇಲಾಖೆಯಿಂದ ಯಾವುದಾದರು ಆದೇಶಗಳು/ಸುತ್ತೋಲೆಗಳು ಇದ್ದರೆ ಅದರ ದೃಡೀಕೃತ ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಕೊಡಿ.

ಇದಕ್ಕೆ ಉತ್ತರವಾಗಿ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಮಾಹಿತಿ ಅಧಿಕಾರಿಯಿಂದ ಬಂದ ಉತ್ತರ ಪ್ರತಿ ಕೆಳಗಿದೆ:

RTI_railways_3

ಜೂನ್ 2013ರಲ್ಲಿ ಮತ್ತೊಂದು RTI ಹಾಕಲಾಯಿತು. ಅದರಲ್ಲಿ ಕೇಳಲಾದ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು ಕೆಳಗಿವೆ.

  1. ಕರ್ನಾಟಕದಲ್ಲಿ ಓಡಾಡುವ ರೈಲ್ವೆ ಪ್ರಯಾಣಿಕರಿಂದ ರೈಲ್ವೆ ಇಲಾಖೆ 2012-13 ರಲ್ಲಿ ಪಡೆದುಕೊಂಡ ಲಾಭವೆಷ್ಟು?
  2. ರೈಲ್ವೆ ಇಲಾಖೆ 2012-13 ರಲ್ಲಿ ಕಾದಿರಸದ ಟಿಕೆಟ್ ಗಳಿಂದ ಕರ್ನಾಟಕದಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಣಿಸಿದ ಪ್ರಯಾಣಿಕರಿಂದ ಪಡೆದುಕೊಂಡ ಲಾಭವೆಷ್ಟು?
  3. ನಿಮ್ಮ RTI ಉತ್ತರದ ಪ್ರಕಾರ # C415/RTI/CORRESP/126/VKS/2012, ತಾಂತ್ರಿಕ ಕಾರಣಗಳಿಂದ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಟಿಕೆಟ್ ಮುದ್ರಿಸಲು ಆಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ. ಕರ್ನಾಟಕದ ಎಲ್ಲ ರೈಲ್ವೆ ನಿಲ್ದಾಣಗಳಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ  ಟಿಕೆಟ್ ಮುದ್ರಿಸುವ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಅಂದಾಜು  ವೆಚ್ಚವೆಷ್ಟು ?
  4. ಪ್ರಸ್ತುತ ಕರ್ನಾಟಕದ ರೈಲ್ವೆ ನಿಲ್ದಾಣಗಳಲ್ಲಿ ಸಿಗುವ ಕಂಪ್ಯೂಟರೀಕೃತ ರೈಲ್ವೆ ಟಿಕೆಟ್ನಲ್ಲಿ  ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯಿಲ್ಲ. ಈ ಹಿಂದೆ ಎಂದಾದರು ಕಂಪ್ಯೂಟರೀಕೃತ ರೈಲ್ವೆ ಟಿಕೆಟ್  ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಿತವಾಗಿತ್ತೆ ?
  5. 2012-13ನೇ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ಪ್ರಯಾಣಿಕರು ಕರ್ನಾಟಕದಲ್ಲಿ  ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡದ ರೈಲುಗಳಿಗೆ  ಕಾಯ್ದಿರಿಸದ ಟಿಕೆಟ್ ಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ ?
  6. 2012-13ನೇ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ಪ್ರಯಾಣಿಕರು ಕರ್ನಾಟಕದಲ್ಲಿ ಓಡಾಡುವ ರೈಲುಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಣಿಸಿದ್ದಾರೆ?
  7. 2012-13ನೇ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ಪ್ರಯಾಣಿಕರು ಕರ್ನಾಟಕದಿಂದ ಬೇರೆರಾಜ್ಯದ ಊರಿಗೆ  ಪ್ರಯಾಣಿಸಿದ್ದಾರೆ?

ಉತ್ತರದ ಪ್ರತಿಯನ್ನು ಈ ಕೆಳಗೆ ನೋಡಬಹುದಾಗಿದೆ.

 

 

RTI_railways_2

Advertisements